Translation of "about the kid" in Italian


How to use "about the kid" in sentences:

I don't know nothing about the boys, I don't know nothing about the Kid.
Non so niente dei ragazzi, non so niente di Kid.
I don't want you saying nothing about the Kid and nobody else in my damn county.
Non voglio che tu parli di Kid e nessun altro nella mia dannata contea.
You didn't ask about the kid, Francis.
Non mi hai chiesto del bambino, Francis.
You know, I'm really worried about the kid.
Sai, sono proprio preoccupato per lui.
Fuck you, I'm worried about the kid.
uFanculo, mi preoccupo per la bambina.
I was looking for somebody who cared about the kid.
Cercavo una persona a cui fregasse qualcosa di lui.
You don't care about the kid.
A te non importa del ragazzo.
So, tell me about the kid who pointed the gun at you, the 12-year-old.
Dimmi del ragazzino che ti ha minacciato. Il dodicenne.
You should've told me about the kid... 'cause I can't help you if I'm playing catch-up.
Avresti dovuto parlarmi del ragazzo... perche' non posso aiutarti se tu giochi a nascondermi le cose.
Well, I've just come to care about the kid.
Beh, mi sono occupato del ragazzo.
I know more about the kid who fixes my damn car.
Conosco meglio il ragazzetto che mi aggiusta la cavolo di macchina.
You have to do something about the kid first.
Innanzitutto deve fare qualcosa per il ragazzo.
So, what do you say about the kid?
Allora, che ne dici del bambino?
We're not worried about the council, we're worried about the kid.
Non siamo preoccupati per il Consiglio, siamo preoccupati per il bambino.
The way that you just said it right now made it sound like a whole bunch of legal talk about the kid.
Il modo in cui l'ha detto adesso... fa sembrare il suo discorso come una preoccupazione legale. Per il bambino.
Meantime, what do you want us to do about the kid in the cage in Birmingham?
Nel frattempo, cosa vuole che ne facciamo del ragazzo in prigione a Birmingham?
I'm asking about the kid because maybe he's related to the victim!
Ti chiedo del ragazzo perché potrebbe essere collegato alla vittima!
Sarge, I need to talk to you about the kid's book.
Sergente, devo parlarle del libro per bambini. Sei seria?
Is it true about the kid?
È vera la storia del ragazzo?
Why don't you tell Gordon about the kid?
Perché non dici a Gordon del ragazzo?
Always about the kid with you, isn't it?
Per te è importante solo tuo figlio, vero?
Don't give a damn about the kid.
Non me ne frega niente del ragazzino.
Look, I'm sorry about the kid.
Senti, mi dispiace per il ragazzino.
And what about the kid we brought in from the Lower East Side?
E cosa sappiamo del ragazzino arrestato nel Lower East Side?
Cause what about the kid that Joey allegedly sodomized?
E il ragazzo che Joey ha presumibilmente sodomizzato? Qualcosa su di lui?
Don't fucking worry about the kid, man.
Lascia perdere quel cazzo di ragazzino, dai.
It says you were right about the kid.
Dice che avevi ragione sul ragazzo.
Yeah, well, wait till you hear about the kid.
Aspetta di sapere di piu' sul bambino.
If you take Gemma with you, you're going to have to tell her about the kid.
Se porti Gemma con te, dovrai dirle di tuo figlio.
So, uh, what about the kid in the orange t-shirt?
Uh, e il ragazzo con la maglietta arancione?
Maybe this was never about the kid at all, but about the mother.
Forse l'obiettivo non e' mai stato il bambino, ma la madre.
I kept thinking about the kid, Nicholas Barclay.
Continuavo a pensare al ragazzo, Nicholas Barclay.
Your dad told me about the kid in the store.
Tuo padre mi ha detto del ragazzo del negozio.
And you hear about the kid you missed under the bed.
E poi vieni a sapere del bambino che ti e' sfuggito sotto il letto.
He might not have said that thing about the kid right then.
Forse non l'ha detto proprio in quel momento.
(Laughter) So there you are in grade school, and you know exactly what to think about the kid who got this paper.
(Risate) Quindi eccovi là a scuola, e sapete perfettamente cosa pensare del bambino che ha fatto quel compito.
1.617742061615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?